<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
  <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog</id>
  <title><![CDATA[服裝英文學習筆記本:: 痞客邦 PIXNET ::]]></title>
  <author>
    <name>fashiontrend</name>
    <email>fashiontrend@not-valid.com</email>
  </author>
  <updated>2009-08-23T19:39:00+08:00</updated>
  <published>2009-08-23T19:39:00+08:00</published>
  <link rel="self" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog" hreflang="zh"/>
  <subtitle><![CDATA[服裝英語學習筆記<br><br><br>
<script type="text/javascript" src="http://partner.googleadservices.com/gampad/google_service.js"></script> 
	<script type="text/javascript"> 
	<!--
	    GS_googleAddAdSenseService("ca-pub-2647689032095179");
	    GS_googleEnableAllServices();
	-->
	</script> 
	<script type="text/javascript"> 
	<!--
	GA_googleAddSlot("ca-pub-2647689032095179", "nBlog_Article_468x60_graphite");
	-->
	</script> 
	<script type="text/javascript"> 
	GA_googleFetchAds();
	GA_googleFillSlot("nBlog_Article_468x60_graphite");
	-->
	</script> ]]></subtitle>
  <rights>Copyright 2003-2009 fashiontrend,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</rights>
  <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29094060</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(21) ]]></title>
    <updated>2009-08-23T19:39:00+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29094060"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 


vanity case小化妝箱;小手提包
Vanity Fair浮華世界;人世間之浮華世界
shiny leggings 光澤綁腿褲]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />


vanity case小化妝箱;小手提包<br />
Vanity Fair浮華世界;人世間之浮華世界<br />
shiny leggings 光澤綁腿褲<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29094060">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29094060#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29093948</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(20) ]]></title>
    <updated>2009-08-22T19:31:58+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29093948"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 


plaids格子布 
Lady Lumberjack Dress 格子連衣裙 
pin check 細格子紋 ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />


plaids格子布 <br />
Lady Lumberjack Dress 格子連衣裙 <br />
pin check 細格子紋 <br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29093948">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29093948#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29069394</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(19) ]]></title>
    <updated>2009-08-19T21:04:09+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29069394"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 


Kate Moss凱特摩絲 
felt beret 毛氈貝雷貌 
recycling old garments回收舊服裝 ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />


Kate Moss凱特摩絲 <br />
felt beret 毛氈貝雷貌 <br />
recycling old garments回收舊服裝 <br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29069394">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/29069394#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28943174</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(18) ]]></title>
    <updated>2009-08-17T22:26:52+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28943174"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 

apron dress 吊帶裙
Bijou blue 寶石藍色
consignment store寄售商店]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />

apron dress 吊帶裙<br />
Bijou blue 寶石藍色<br />
consignment store寄售商店<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28943174">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28943174#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28935803</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(17) ]]></title>
    <updated>2009-08-07T00:00:00+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28935803"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 


hosiery (總稱)襪子類 【英】(總稱)針織品
knitted mitts 針織手套 
knitwear　針織服裝/針織品]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />


hosiery (總稱)襪子類 【英】(總稱)針織品<br />
knitted mitts 針織手套 <br />
knitwear　針織服裝/針織品<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28935803">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28935803#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28934340</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(16) ]]></title>
    <updated>2009-08-06T17:43:20+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28934340"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 

wool hat羊毛帽子 
Wool Knitted Hat毛針織帽
wool coat wool coat羊毛外套]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />

wool hat羊毛帽子 <br />
Wool Knitted Hat毛針織帽<br />
wool coat wool coat羊毛外套<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28934340">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/28934340#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26722066</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(15) ]]></title>
    <updated>2009-03-13T19:29:19+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26722066"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 

Toggle Coat 帶帽粗呢栓扣大衣 
thigh-high pirate boots長至大腿海盜靴子
thigh boots  長至大腿靴子]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />

Toggle Coat 帶帽粗呢栓扣大衣 <br />
thigh-high pirate boots長至大腿海盜靴子<br />
thigh boots  長至大腿靴子<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26722066">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26722066#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26656209</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(14) ]]></title>
    <updated>2009-03-09T23:28:36+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26656209"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 

Cheongsam旗袍 
strip Drill Shirt斜纹粗棉布 襯衫
Shift寬鬆直筒連衣裙]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />

Cheongsam旗袍 <br />
strip Drill Shirt斜纹粗棉布 襯衫<br />
Shift寬鬆直筒連衣裙<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26656209">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26656209#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26508038</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(13) ]]></title>
    <updated>2009-03-02T22:16:00+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26508038"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ 
leg warmers針織暖腿套
Leggings 緊腿褲
Grommet 金屬扣眼]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />
leg warmers針織暖腿套<br />
Leggings 緊腿褲<br />
Grommet 金屬扣眼<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26508038">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26508038#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26234908</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(12) ]]></title>
    <updated>2009-02-21T02:02:58+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26234908"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~
Leather bomber jackets皮制短夾克
Leather Aviator Bomber 飛行員皮制短夾克
well-proportioned wool bomber勻稱羊毛短夾克]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /><br />
Leather bomber jackets皮制短夾克<br />
Leather Aviator Bomber 飛行員皮制短夾克<br />
well-proportioned wool bomber勻稱羊毛短夾克<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26234908">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26234908#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26098588</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(11) ]]></title>
    <updated>2009-02-15T23:18:30+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26098588"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~ double-faced fabrics雙面布
cigarette pants 細長直線型,煙管褲
leather of a black motorcycle jacket, 皮革的黑色摩托車夾克]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /> <br />double-faced fabrics雙面布<br />
cigarette pants 細長直線型,煙管褲<br />
leather of a black motorcycle jacket, 皮革的黑色摩托車夾克<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26098588">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26098588#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26012938</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(10) ]]></title>
    <updated>2009-02-12T20:50:12+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26012938"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~in the eighties 在八十年代
Ruby red紅寶石紅
lacquered bags漆皮包]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /><br />in the eighties 在八十年代<br />
Ruby red紅寶石紅<br />
lacquered bags漆皮包<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26012938">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/26012938#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/25928384</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(9) ]]></title>
    <updated>2009-02-09T18:56:51+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/25928384"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~
pompon絨球 毛球
deep sky blue深天蓝
knitted lace 針織花邊]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱服裝英文詞典~</font><br /><br />
pompon絨球 毛球<br />
deep sky blue深天蓝<br />
knitted lace 針織花邊<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/25928384">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/25928384#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/23371535</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(8)]]></title>
    <updated>2008-11-17T22:07:18+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/23371535"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~  

crest-embroidered blazers 徽章裝飾的輕便外套(學院風)
argyle sweaters 菱形毛衣
snug Puffa jackets 車棉(或羽絨)的蓬蓬合身夾克]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br /> <br />

crest-embroidered blazers 徽章裝飾的輕便外套(學院風)<br />
argyle sweaters 菱形毛衣<br />
snug Puffa jackets 車棉(或羽絨)的蓬蓬合身夾克<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/23371535">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/23371535#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22921337</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(7)]]></title>
    <updated>2008-10-31T09:39:09+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22921337"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~  

floppy fedora 軟呢帽 
Afghan Fur Trims 阿富汗毛皮裝飾 
Cheesecloth Fabrics  粗棉布 ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br /> <br />

floppy fedora 軟呢帽 <br />
Afghan Fur Trims 阿富汗毛皮裝飾 <br />
Cheesecloth Fabrics  粗棉布 <br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22921337">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22921337#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22845049</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(6)]]></title>
    <updated>2008-10-28T15:44:46+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22845049"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~  

surplice dress 斜襟連衣裙
wrap dress　 圍裹式裙裝,裹襟式裙裝
windcheater; windbreaker 防風衣,防風夾克]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br /> <br />

surplice dress 斜襟連衣裙<br />
wrap dress　 圍裹式裙裝,裹襟式裙裝<br />
windcheater; windbreaker 防風衣,防風夾克<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22845049">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22845049#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22844970</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(5)]]></title>
    <updated>2008-10-27T15:38:00+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22844970"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~  

tasseled Knee socks 有流蘇的及膝的襪子
tassel jacket 有流蘇的夾克
costume 尤指(女子)套裝]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br /> <br />

tasseled Knee socks 有流蘇的及膝的襪子<br />
tassel jacket 有流蘇的夾克<br />
costume 尤指(女子)套裝<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22844970">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22844970#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22760971</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(4)]]></title>
    <updated>2008-10-25T13:56:11+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22760971"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~ 



high-waisted A-line coat 高腰A字型外套  
Roberto Cavalli 義大利設計師 
button front style鈕扣對襟式]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br /><br />



high-waisted A-line coat 高腰A字型外套 <br /> 
Roberto Cavalli 義大利設計師<br /> 
button front style鈕扣對襟式<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22760971">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22760971#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22735902</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(3)]]></title>
    <updated>2008-10-24T10:08:00+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22735902"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~ 


drop-crotch tapered pants 鬆垮低褲檔褲腳窄的褲子
multi-fabric collage dresses  多種面料拼縫而成的服裝
flamingo pink （火烈鳥）粉紅色]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br />
<br />

drop-crotch tapered pants 鬆垮低褲檔褲腳窄的褲子<br />
multi-fabric collage dresses  多種面料拼縫而成的服裝<br />
flamingo pink （火烈鳥）粉紅色<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22735902">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22735902#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22700180</id>
    <title><![CDATA[服裝英語學習隨手記(2)]]></title>
    <updated>2008-10-23T00:05:58+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22700180"/>
    <summary><![CDATA[以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~ 


multi strand necklaces 多鏈項鍊
sheath dress緊身服裝 
brooches胸針]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<font color="#C0C0C0">以下僅供自己查詢用~翻譯不見得正確和完整~請多多參閱其它服裝詞典~</font> <br />
<br />

multi strand necklaces 多鏈項鍊<br />
sheath dress緊身服裝<br /> 
brooches胸針<br />  <div class="more"><a href="http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22700180">(Read More...)</a></div>]]></content>
    <category term="服裝英語學習隨手貼"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://fashiontrend.pixnet.net/blog/post/22700180#comments</wfw:comment>
  </entry>
</feed>
